About this site
About us
Our beliefs
Your first visit?
Contact us
External links
Good books
Visitor essays
Our forum
New essays
Other site features
Buy a CD
Vital notes

World religions
BUDDHISM
.
CHRISTIANITY
Who is a Christian?
Shared beliefs
Handle change
Bible topics
Bible inerrancy
Bible harmony
Interpret Bible
Persons
Beliefs, creeds
Da Vinci code
Revelation, 666
Denominations
.
HINDUISM
ISLAM
JUDAISM
WICCA / WITCHCRAFT
Other religions
Other spirituality
Cults and NRMs
Comparing religions

About all religions
Important topics
Basic information
Gods & Goddesses
Handle change
Doubt/security
Quotes
Movies
Confusing terms
Glossary
World's end
One true religion?
Seasonal topics
Science v. Religion
More info.

Spiritual/ethics
Spirituality
Morality/ethics
Absolute truth

Peace/conflict
Attaining peace
Religious tolerance
Religious hatred
Religious conflict
Religious violence

"Hot" topics
Very hot topics
Ten commandm'ts
Abortion
Assisted suicide
Cloning
Death penalty
Environment
Equal rights - gays & bi's
Gay marriage
Nudism
Origins of the species
Sex & gender
Sin
Spanking kids
Stem cells
Women-rights
Other topics

Laws and news
Religious laws
Religious news

Web site logo

WHAT THE BIBLE SAYS ABOUT WICCA AND WITCHCRAFT

Interpretation of Galatians 5:19-20

horizontal rule

Sponsored link.

horizontal rule

Galatians 5:19-20 in 22 English translations of the Bible:

Various translations of the Christian Scriptures render this verse as a list of "acts of the sinful nature", or "works of the flesh" and specify the following practices:

  1. American Standard Version: fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, sorcery..."
  2. The Answer: "being sexually unfaithful, not being pure, taking part in sexual sins, worshipping gods, doing witchcraft...."
  3. Amplified Bible: "immorality, impurity, indecency, idolatry, sorcery..."
  4. Authentic New Testament: "adultery, impurity, sensuality, idolatry, sorcery..."
  5. Good News Version: "immoral, filthy and indecent actions; in worship of idols and witchcraft..."
  6. James Moffatt Translation: "sexual vice, impurity, sensuality, idolatry, magic..."
  7. Jerusalem Bible: "fornication, gross indecency and sexual irresponsibility; idolatry and sorcery..."
  8. King James Version: "adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, witchcraft..."
  9. Living Bible: "impure thoughts, eagerness for lustful pleasure, idolatry, spiritism (that is, encouraging the activity of demons),..."
  10. Modern Language Bible: "immorality, impurity, sensuality, idolatry, magic arts...".
  11. New American Bible: immorality, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery..."
  12. New American Standard Bible: immorality, impurity, sensuality, idolatry, sorcery..."
  13. New Century Version: "being sexually unfaithful, not being pure, taking part in sexual sins, worshipping false gods, doing witchcraft..."
  14. New International Version: "sexual immorality, impurity and debauchery; idolatry and witchcraft..."
  15. New Living Translation: "sexual immorality, impure thoughts. eagerness for lustful pleasure, idolatry, participation in demonic activities...."
  16. New Revised Standard Version: fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery..."
  17. New Testament & Psalms: An Inclusive Version: "fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery..."
  18. New World Translation: "fornication, uncleanness, loose conduct, idolatry, practice of spiritism..."
  19. The Promise: Contemporary English Version: "immoral ways, impure thoughts, and shameful deeds. They worship idols, practice witchcraft..."
  20. Rheims New Testament: "fornication, uncleanness, immodesty, luxury, idolatry, witchcrafts..."
  21. Revised Standard Version: "fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery..."
  22. Revised English Bible: "fonication, indecency, and debauchery; idolatry and sorcery..."

The reference to adultery was not present in the earliest manuscripts. It was apparently added later by an unknown Christian forger. The key word of interest here is the Greek word "pharmakia" from which the English words "pharmacy" "pharmaceuticals," and "pharmacology" are derived. Interpreted literally, it refers to the practice of preparing poisonous potions to harm or kill others. In the above English translations it has been called:

bulletsorcery: 10 times;
bulletwitchcraft: 7 times;
bulletmagic, magical arts: twice;
bulletspiritism: twice;
bulletparticipate in demonic activities: once.

The most likely meanings do not appear in any of the Bible translations that we have checked:

bulletA poisoner: a murderer who uses toxic potions to kill humans by stealth.
bulletA person who goes around spreading dissention - poisoning people's minds.

Of the terms that are actually used in English translations:

bulletSorcery is inexact because current usage sometimes refers to white magic, for healing purposes, as well as black (injurious) magic.
bulletThe use of witchcraft is particularly unfortunate. The word is hopelessly vague. It has at least 18 different meanings - some quite contradictory. The largest group whose members describe themselves as Witches are Wiccans and other Neopagans. They are prohibited from dominating, manipulating, controlling or harming others by their Wiccan Rede. Thus, they do not engage in any form of black magic. They are restricted to what the public refers to as "white magic;" they use spells to promote healing and positive outcomes.
bulletThe use of the word spiritism is similarly unfortunate, because the Greek word does not seem to have any connection with the practice of contacting spirits. This term is used by Spiritists who form the Universal Church of the Master. (Spiritists are called Spiritualists in the UK). They use mediums to contact the spirits of the deceased, in order to grow spiritually and intellectually. They currently have about 10,000 members in the US. The New Age practice of channeling is very similar to Spiritism.

We would recommend that readers of the Bible cross out the words "witchcraft," "spiritism," etc. and substitute "poisoning", because Galatians 5:19-20 has no connection with any of the words, even though they appear in popular translations of the Christian Scriptures.

horizontal rule

Sponsored link:

horizontal rule

References Used

  1. Alexi Kondratiev "Suffer a Witch to Live", Enchanté, the Journal for the Urbane Pagan, Mabon & Vinalia (1994), P. 11-15
  2. Paul Hume, "Thou shalt not suffer a Witch to live," at: http://www.witchvox.com/words/words_1999/

horizontal rule

Site navigation:

 Home > World religions > Wicca > Wicca/Bible > here

or Home > Christianity > Bible & the world > Wicca/Bible > here

or Home > Christianity > Bible topics > Wicca/Bible >  here

horizontal rule

Copyright © 1997 to 2001 incl. and 2003 by Ontario Consultants on Religious Tolerance
Latest update: 2003-JUN-2
Author: B.A. Robinson

line.gif (538 bytes)

horizontal rule

Go to the "Wicca/Witchcraft and the Bible" menu, or choose:

Google
Web ReligiousTolerance.org

Go to home page  We would really appreciate your help

E-mail us about errors, etc.  Purchase a CD of this web site

FreeFind search, lists of new essays...  Having problems printing our essays?